|My work, cut out for me|
It reminds me of that scene in the Fifth Element, when the title character is using her superpowers to absorb all of human history from an online encyclopedia in a few hours. She does fine until she gets to the Ws and hits the entry for "War" - then her eyes go wide as she scans rapidly through horrifying archival photos of battlefield atrocities, until she abruptly decides to cancel her mission to save the world. (For me that is one of the least believable scenes of the film - she got all the way to "W" before being disgusted by humankind? Really?)
Luckily for me, 98% of it has already been translated by a Korean native speaker. I just have to read it and clean up the mistakes, and translate a few sections that were added later. Actually I don't have to read the whole thing, just the newly added parts. The sections that haven't been changed are in a different font and I'm told I can skip them. However, just in scanning through I've noticed a lot of typos, poorly constructed sentences, and grammatical errors as well as a number of cut and paste errors that have mysteriously appeared since last year in the supposedly "untouched" older sections. If I'm to take credit for proofreading this, it would look bad to leave so many errors in the old sections, so I'd like to correct those parts too if time permits. Thus I'm working all weekend to get through it as fast as possible.
On the plus side, I am getting paid extra. Also, spending my days reading stuff like this tends to make me less inclined to get upset about little stresses or disappointments in my own life.